이주노동자 해방. 祝賀!
페이지 정보
작성자 no chr.! 이름으로 검색 댓글댓글 조회6,834회 작성일2004-05-14 05:29본문
MSSC STRUGGLE REPORT (서울, 南朝鮮, 5.10/11/12)size>color>
First of all last Sunday at least 21 migrant workers got the possibility to escape from Hwaseong detention center. Congratulations! Unfortunately four were caught short while later by the cops (the S. Korean bourgeoisie media about the issue: Korea Timescolor>, JoongAng Ilbocolor>).
We, Myeong-dong Sit-in Struggle Collective (MSSC), are preparing for a massive propaganda campaign in the areas where migrant workers are living and working, like Uijeongbu, Maseok or Ilsan. We prepared a propaganda paper in Korean to explain the reason why we are struggling. You can read this color>. But we’ve a language problem. Actually we’d to translate the paper in several languages, but until now we got only English, Bangla, Nepalese, Indonesian and Vietnamese. But we need Russian, Chinese (simplified, P.R. of China)), Mongolian, Burmese (Myanmar), Urdu (Pakistan)… If someone can help us, please call ETU-MB’s office 2285-6068color> (mainly in the night, at least from 10 pm, someone is there).
What else we did in the last days? On Tuesday we were invited in Korea University for the annual spring festival – these year under the motto of Migrant Workers Struggle Solidarity (Thanx a lot!!!color>). We prepared and offered delicious food from Bangladesh, but if Koreans have the possibility to choose between uncounted booths with local food and foreign… But anyway, the program and atmosphere there was really great and all together we’d a lot of fun.
Perhaps you know “Every Monday’s Solidarity Concert” (see picture no 2) in Myeong-dong, only few meters away from our sit-in struggle place, initiated by Park Jooncolor> and supporting performed by many other comrades like Yeon Yeong-seokcolor>, Ji Min-joocolor>, Eom Gwang-hyeon (天/地/人color>) etc. On Wednesday they made the same in Inha University in Incheon. Of course one representative of MSSC joined. Just an ace event! If you see the pictures, you’ll know the reason why! Ha, if there would be a possibility to celebrate the capitalism to death, we already would be the winner.
And here one good news - in Ilsan/Pung-dong one first victory is made: because of the presence of media, especially TV, the city administration was forced to withdraw the gangsters, attacking the defenders of their homes (we already reported herecolor>).
But we also have one bad news: Someone has stolen 우리의 오리동지color>! Yo, ya Bastard!!
Last Monday, our congratulations in K.T.C.O.T.U. web site
"Every Monday's Solidarity Concert" in Myeong-dong, Park Joon and Eom Gwang-hyeon
Donation given by struggling construction workers, sit-in striking beside us Thanx a lot!color>
Last Monday's midnight concert in Myeong-dong
Tuesday's Spring Festival in Korea University
Preparing for bread baking
Students are not only celebrating partys, they're also supporting the class struggle
Struggle dance, rehearsal
Preparing fake Soju - sudent's joke (하하, long time not laughed like that!)
Struggle dance, performance
Yeon Yeong-seok, protest singer
Migrant workers struggle...
...solidarity play, performed by students
Our Jeon Tae-il "mime" group, perhaps you already know
天/地/人
We, singing struggle songs & having a good party
"Every Monday's Solidarity Concert", Wednesday in Incheon's Inha University
Comrade on work
Revolutionary dance performed by 들꽃
투쟁과 ...
RELEASE ALL MIGRANT WORKERS FROM DETENTION CENTERS!
FREEDOM FOR ALL POLITICAL PRISONERS IN S. KOREA!
LET’S FIGHT TOGETHER FOR A WORLD
WITHOUT EXPLOITATION AND OPPRESSION!
ANOTHER WORLD IS POSSIBLE, ONLY
IF YOU WANT AND FIGHT FOR IT!
WE’VE NOTHING TO LOSE EXCEPT OUR CHAINS!
굽타, 깨비, 헉 동지와 다른 잡혀간 이주 노동자들의 석방을 위해 투쟁!
한국의 모든 양심수들의 석방을 위해 투쟁
착취와 억압이 없는 그날을 위해 투쟁
다른 세상은 가능하다, 당신이 그걸 원하고 그것을 위해
투쟁한다면! 투쟁!
우리가 잃을 건 쇠사슬밖에 없다구!